Филология. Филология как комплекс научных дисциплин, изучающих духовную культуру человека

Современная филология как отрасль науки и направление высшего профессионального образования. Цели и задачи курса «Основы филологии»

Вместе с философией, историей, искусствоведением, культурологией, педагогикой, психологией и другими науками филология образует область гуманитарных наук. В составе гуманитарных наук филология является одной из отраслей. Филология включает в себя ряд наук и научных дисциплин.

Филологическими науками являются языкознание (языковедение, лингвистика) и литературоведение.

В число филологических научных дисциплин входит несколько групп научных дисциплин.

  • 1) Дисциплины, существующие на стыке лингвистики и литературоведения. Главные из них:
    • риторика (др.-греч. rhetorike). Главная задача современной риторики -- изучение речевой коммуникации в ее воздействии на читающего / слушающего посредством сообщения. Современная риторика представляет собой междисциплинарную филологическую науку, которая существует на стыке лингвистики, литературоведения, теории аргументации, философии;
    • поэтика (др.-греч.poietike techne -- творческое искусство). В современной филологии поэтика есть учение о том, как устроено литературное произведение, что есть творчество писателя, литературное направление. Область поэтики, внимание которой сосредоточено на языке произведения, составляет лингвистическую поэтику. Однако современная поэтика изучает не только художественно-литературные произведения, но и иные -- публицистические, рекламные и др.;
    • стилистика (фр. stylistique, от лат. stilus, stylus -- остроконечная палочка для письма, манера письма). Термин «стилистика» возник в начале XIX в. в трудах немецкого ученого и писателя Новалиса (подлинное имя -- Фридрих фон Харденберг). Стилистика как научная дисциплина складывается в середине XIX в., фактически «на развалинах» риторики, которая к этому времени прекращает свое существование. В изучении языка как отдельного объекта действительности у стилистики есть своя собственная задача -- изучение употребления языка. Ее внимание сосредоточено на таких вопросах, как стилистические средства языка, возможности их использования в тексте вообще и в текстах разных видов, разными говорящими / слушающими. Традиционно различаются лингвистическая стилистика и литературоведческая стилистика. Вторая сосредоточивает свое внимание на речи художественного произведения как проявлении искусства слова.
  • 2) Вспомогательные филологические дисциплины. Важнейшие из них:
    • текстология (лат. textus -- связь, ткань и logos -- слово), которая изучает рукописные и печатные тексты художественных, литературно-критических и публицистических произведений для их издания и интерпретации. Термин «текстология» ввел в конце 1920-х годов Б.В. Томашевский. На Западе по преимуществу используется термин «критика текста»;
    • источниковедение, изучающее способы разыскания и систематизации источников для дальнейшего использования лингвистикой (лингвистическое источниковедение), литературоведением (литературное источниковедение);
    • библиография (др.-греч. biblion -- книги и grapho -- пишу), которая занимается учетом научной и печатной продукции и информацией о ней. Библиография как научная дисциплина включает библиографию лингвистическую, литературную и др.

К числу вспомогательных относятся и дисциплины историко-филологической принадлежности. Они решают задачи, связанные с изучением древних текстов; это палеография (от греч. palaids -- древний и grapho -- пишу) и археография (от греч. archaios -- древний и grapho -- пишу).

  • 3) Дисциплины, существующие на стыке филологии и других наук. Укажем некоторые из них:
    • семиотика (др.-греч. semeiotike -- учение о знаках), изучающая знаки и знаковые системы. Центральное понятие семиотики -- знак;
    • герменевтика (др.-греч. hermeneutike (techne) -- истолко- вательное (искусство)), изучающая способы толкования смысла. Центральные понятия герменевтики: смысл, понимание;
    • теория текста, которая изучает текст в семиотическом смысле. Текстом является не только последовательность языковых знаков, воплощающая смысл, но и, например, картина, город, человек и другие последовательности, созданные из неязыковых знаков или из сочетания знаков языковых и неязыковых, воплощающие смысл. Таковы, например, высказывания типа «Летит!» в соединении с жестом, указывающим, например, на летящий в небе самолет (означает: «Самолет летит!»). Центральное понятие теории текста -- текст;
    • филологическая теория коммуникации, изучающая деятельность человека по созданию и пониманию текста. Центральное понятие -- коммуникативная деятельность homo loquens;
    • филологическая информатика, изучающая пути и способы создания, хранения,обработки, изучения,передачи и т. п. филологической информации при помощи информационных (компьютерных) технологий.

В современной филологии сохраняется и традиционное деление филологии по языку (группе языков). Различаются филологии славянская, германская, романская, тюркская и др., русская, украинская, алтайская, бурятская и др. Каждая из филологий изучает соответствующие языки / соответствующий язык и литературу.

Каждая из филологических наук и дисциплин имеет особое внутреннее устройство, свои собственные связи с другими филологическими, гуманитарными и естественными науками и дисциплинами.

Филология является одним из направлений подготовки специалистов с высшим профессиональным образованием. Современный филолог готовится к работе с языками (отечественным и иностранными), художественной литературой (отечественной и зарубежной) и устным народным творчеством, различными типами текстов -- письменными, устными и виртуальными (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов), устной и письменной коммуникацией. Это определено ныне действующим Федеральным государственным образовательным стандартом по направлению подготовки «Филология» (бакалавриат).

В системе профессиональных дисциплин бакалавриата по направлению подготовки «Филология» выделяются два цикла: 1) дисциплины, в которых изучаются основные понятия и термины филологической науки, ее внутренняя стратификация; вырабатывается у обучаемых понимание сущности и значения информации в развитии современного информационного общества (общепрофессиональный цикл); 2) дисциплины, в которых изучаются основные положения и концепции в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур); теории коммуникации и филологического анализа текста; дается представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии (профессиональный цикл).

«Основы филологии» являются одной из учебных дисциплин первого цикла. Курс основ филологии имеет своей целью дать целостное представление о филологии в ее связях с другими науками; заложить у обучаемых мировоззренческие основы для осмысления отдельных отраслей филологии (славянской, тюркской, германской, романской и др.; русистики, украинисти- ки и др.; лингвистики, литературоведения и фольклористики) как компонентов целого; познакомить с общими особенностями научного исследования в области филологии.

Задачи курса: 1) представить картину возникновения и основных этапов развития филологии; 2) рассмотреть основные объекты филологии; 3) очертить проблему методологии филологии. Каждая из задач реализуется в отдельном разделе учебной дисциплины.

  • 1 Радциг С.И. Введение в классическую филологию. М., 1965. С. 77 и след.
  • 2 Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. М., 2000. С. 13.
  • 3 Зеленецкий К. Введение в общую филологию. Одесса, 1853. С. 4.
  • 4 Конрад Н.И. Запад и Восток. М., 1972. С. 7.
  • 5 Панин Л.Г. Словесность как филологическая дисциплина / / Методология современной лингвистики: проблемы, поиски, перспективы. Барнаул, 2000. С. 121-127.
  • 6 Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 372.
  • 7 Русский язык. Энциклопедия. Изд. 2. М., 1997. С. 592.
  • 8 Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. С. 31.
  • 9 Винокур Г.О. Культура языка. Очерки лингвистической технологии. М.,1925. С. 215.
  • 10 Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. М., 2000. С. 51.

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

  • Первые филологические профессии. Объясните причины их возникновения.
  • В каком отношении к первым филологическим профессиям находится профессия учителя риторики?
  • Что такое современная филология «по С.С. Аверинцеву»; «по Ю.С. Степанову»?
  • Как определяется современная филология в данном учебном пособии?
  • В чем видите причины различий в определениях филологии, которые упоминаются в двух предыдущих вопросах?
  • Что такое объект филологии?
  • Каковы источники материала, изучаемого современной филологией?
  • Что такое методы исследования в филологии?
  • Каково место филологии в системе наук? в современном мире?
  • Чем различаются филологические науки и научные дисциплины?
  • Перечислите важнейшие филологические научные дисциплины. Как они связаны между собой? с филологическими науками?
  • Соотнесите понятия «филология -- филологическая наука -- филологическая научная дисциплина».

МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

Сергей Аверинцев. Похвальное слово филологии

Что такое филология и зачем ею занимаются? Слово «филология» состоит из двух греческих корней. «Филейн» означает «любить». «Логос» означает «слово», но также и «смысл»: смысл, данный в слове и неотделимый от конкретности слова. Филология занимается «смыслом» -- смыслом человеческого слова и человеческой мысли, смыслом культуры, -- но не нагим смыслом, как это делает философия, а смыслом, живущим внутри слова и одушевляющим слово. Филология есть искусство понимать сказанное и написанное. Поэтому в область ее непосредственных занятий входят язык и литература. Но в более широком смысле человек «говорит», «высказывается», «окликает» своих товарищей по человечеству каждым своим поступком и жестом. И в этом аспекте -- как существо, создающее и использующее «говорящие» символы, -- берет человека филология. Таков подход филологии к бытию, ее специальный, присущий ей подступ к проблеме человеческого. Она не должна смешивать себя с философией; ее дело -- кропотливая, деловитая работа над словом, над текстом. Слово и текст должны быть для настоящей филологии существенней, чем самая блистательная «концепция».

Возвратимся к слову «филология». Поразительно, что в ее имени фигурирует корень глагола «филейн» -- «любить». Это свойство своего имени филология делит только с философией («любословие» и «любомудрие»). Филология требует от человека, ею занимающегося, какой-то особой степени, или особого качества, или особого модуса любви к своему материалу. Понятно, что дело идет о некоей очень несентиментальной любви, о некоем подобии того, что Спиноза называл «интеллектуальной любовью». Но разве математикой или физикой можно заниматься без «интеллектуальной любви», очень часто перерастающей в подлинную, всепоглощающую страсть? Было бы нелепо вообразить, будто математик меньше любит число, чем филолог -- слово, или, лучше сказать, будто число требует меньшей любви, нежели слово. Не меньшей, но существенно иной. Та интеллектуальная любовь, которой требует -- уже самым своим именем! -- филология, не выше и не ниже, не сильнее и не слабее той интеллектуальной любви, которой требуют так называемые точные науки, но в чем-то качественно от нее отличается. Чтобы уразуметь, в чем именно, нам нужно поближе присмотреться уже не к наименованию филологии, а к ней самой. Притом мы должны отграничить ее от ложных ее подобий.

Существуют два, увы, весьма распространенных способа придавать филологии по видимости актуальное, животрепещущее, «созвучное современности» обличье. Эти два пути непохожи один на другой. Более того, они противоположны. Но в обоих случаях дело идет, по моему глубокому убеждению, о мнимой актуальности, о мнимой жизненности. Оба пути отдаляют филологию от выполнения ее истинных задач перед жизнью, перед современностью, перед людьми.

Первый путь я позволил бы себе назвать методологическим панибратством. Строгая интеллектуальная любовь подменяется более или менее сентиментальным и всегда поверхностным «сочувствием», и все наследие мировой культуры становится складом объектов такого сочувствия. Так легко извлечь из контекста исторических связей отдельное слово, отдельное изречение, отдельный человеческий «жест» и с торжеством продемонстрировать публике: смотрите, как нам это близко, как нам это «созвучно»! Все мы писали в школе сочинения: «Чем нам близок и дорог...»; так вот, важно понять, что для подлинной филологии любой человеческий материал «дорог» -- в смысле интеллектуальной любви -- и никакой человеческий материал не «близок» -- в смысле панибратской «короткости», в смысле потери временной дистанции.

Освоить духовный мир чужой эпохи филология может лишь после того, как она честно примет к сведению отдаленность этого мира, его внутренние законы, его бытие внутри самого себя. Слов нет, всегда легко «приблизить» любую старину к современному восприятию, если принять предпосылку, будто во все времена «гуманистические» мыслители имели в принципе одинаковое понимание всех кардинальных вопросов жизни и только иногда, к несчастью, «отдавали дань времени», того-то «недопоняли» и того-то «недоучли», чем, впрочем, можно великодушно пренебречь... Но это ложная предпосылка. Когда современность познает иную, минувшую эпоху, она должна остерегаться проецировать на исторический материал себя самое, чтобы не превратить в собственном доме окна в зеркала, возвращающие ей снова ее собственный, уже знакомый облик. Долг филологии состоит в конечном счете в том, чтобы помочь современности познать себя и оказаться на уровне своих собственных задач; но с самопознанием дело обстоит не так просто даже в жизни отдельного человека. Каждый из нас не сможет найти себя, если он будет искать себя и только себя в каждом из своих собеседников и сотоварищей по жизни, если он превратит свое бытие в монолог. Для того, чтобы найти себя в нравственном смысле этого слова, нужно преодолеть себя. Чтобы найти себя в интеллектуальном смысле слова, то есть познать себя, нужно суметь забыть себя и в самом глубоком, самом серьезном смысле «присматриваться» и «прислушиваться» к другим, отрешаясь от всех готовых представлений о каждом из них и проявляя честную волю к непредвзятому пониманию. Иного пути к себе нет. Как сказал философ Генрих Якоби, «без «ты» невозможно «я» (сравни замечание в Марксовом «Капитале» о «человеке Петре», который способен познать свою человеческую сущность лишь через вглядывание в «человека Павла»), Но так же точно и эпоха сможет обрести полную ясность в осмыслении собственных задач лишь тогда, когда она не будет искать эти ситуации и эти задачи в минувших эпохах, но осознает на фоне всего, что не она, свою неповторимость. В этом ей должна помочь история, дело которой состоит в том, чтобы выяснять, «как оно, собственно, было» (выражение немецкого историка Ранке). В этом ей должна помочь филология, вникающая в чужое слово, в чужую мысль, силящаяся понять эту мысль так, как она была впервые «помыслена» (это никогда невозможно осуществить до конца, но стремиться нужно к этому и только к этому). Непредвзятость -- совесть филологии.

Люди, стоящие от филологии далеко, склонны усматривать «романтику» труда филолога в эмоциональной стороне дела («Ах, он просто влюблен в свою античность!..»). Верно то, что филолог должен любить свой материал -- мы видели, что об этом требовании свидетельствует само имя филологии. Верно то, что перед лицом великих духовных достижений прошлого восхищение -- более по-человечески достойная реакция, чем прокурорское умничанье по поводу того, чего «не сумели учесть» несчастные старики. Но не всякая любовь годится как эмоциональная основа для филологической работы. Каждый из нас знает, что и в жизни не всякое сильное и искреннее чувство может стать основой для подлинного взаимопонимания в браке или в дружбе. Годится только такая любовь, которая включает в себя п о - стоянную, неутомимую волю к пониманию, подтверждающую себя в каждой из возможных конкретных ситуаций. Любовь как ответственная воля к пониманию чужого -- это и есть та любовь, которой требует этика филологии.

Поэтому путь приближения истории литературы к актуальной литературной критике, путь нарочитой «актуализации» материала, путь нескромно-субъективного «вчувствования» не поможет, а помешает филологии исполнить ее задачу перед современностью. При подходе к культурам прошедшего мы должны бояться соблазна ложной понятности. Чтобы по-настоящему ощутить предмет, надо на него натолкнуться и ощутить его сопротивление. Когда процесс понимания идет слишком беспрепятственно, как лошадь, которая порвала соединявшие ее с телегой постромки, есть все основания не доверять такому пониманию. Всякий из нас по жизненному опыту знает, что человек, слишком легко готовый «вчувствоваться» в наше существование, -- плохой собеседник. Тем более опасно это для науки. Как часто мы встречаем «интерпретаторов», которые умеют слушать только самих себя, для которых их «концепции» важнее того, что они интерпретируют! Между тем стоит вспомнить, что само слово «интерпретатор» по своему изначальному смыслу обозначает «толмача», то есть перелагателя в некотором диалоге, изъяснителя, который обязан в каждое мгновение своей изъясняющей речи продолжать неукоснительно прислушиваться к речи изъясняемой.

Но наряду с соблазном субъективизма существует и другой, противоположный соблазн, другой ложный путь. Как и первый, он связан с потребностью представить филологию в обличье современности. Как известно, наше время постоянно ассоциируется с успехами технического разума. Сентенция Слуцкого о посрамленных лириках и торжествующих физиках -- едва ли не самое затасканное из ходовых словечек последнего десятилетия. Герой эпохи -- это инженер и физик, который вычисляет, который проектирует, который «строит модели». Идеал эпохи -- точность математической формулы. Это приводит к мысли, что филология и прочая «гуманитария» сможет стать современной лишь при условии, что она примет формы мысли, характерные для точных наук. Филолог тоже обязывается вычислять и строить модели. Эта тенденция выявляется в наше время на самых различных уровнях -- от серьезных, почти героических усилий преобразовать глубинный строй науки до маскарадной игры в математические обороты. Я хотел бы, чтобы мои сомнения в истинности этой тенденции были правильно поняты. Я менее всего намерен отрицать заслуги школы, обозначаемой обычно как «структурализм», в выработке методов, безусловно оправдывающих себя в приложении к определенным уровням филологического материала. Мне и в голову не придет дикая мысль высмеивать стиховеда, ставящего на место дилетантской приблизительности в описании стиха точную статистику. Поверять алгеброй гармонию -- не выдумка человеконенавистников из компании Сальери, а закон науки. Но свести гармонию к алгебре нельзя. Точные методы -- в том смысле слова «точность», в котором математику именуют «точной наукой», -- возможны, строго говоря, лишь в тех вспомогательных дисциплинах филологии, которые не являются для нее специфичными. Филология, как мне представляется, никогда не станет «точной наукой»: в этом ее слабость, которая не может быть раз и навсегда устранена хитрым методологическим изобретением, но которую приходится вновь и вновь перебарывать напряжением научной воли; в этом же ее сила и гордость. В наше время часто приходится слышать споры, в которых одни требуют от филологии объективности точных наук, а другие говорят о ее «праве на субъективность». Мне кажется, что обе стороны неправы.

Филолог ни в коем случае не имеет «права на субъективность», то есть права на любование своей субъективностью, на культивирование субъективности. Но он не может оградиться от произвола надежной стеной точных методов, ему приходится встречать эту опасность лицом к лицу и преодолевать ее. Дело в том, что каждый факт истории человеческого духа есть не только такой же факт, как любой факт «естественной истории», со всеми правами и свойствами факта, но одновременно это есть некое обращение к нам, молчаливое окликание, вопрос. Поэт или мыслитель прошедшего знают (вспомним слова Баратынского):

И как нашел я друга в поколеньи,

Читателя найду в потомстве я.

Мы -- эти читатели, вступающие с автором в общение, аналогичное (хотя никоим образом не подобное) общению между современниками («...И как нашел я друга в поколеньи»). Изучая слово поэта и мысль мыслителя прошедшей эпохи, мы разбираем, рассматриваем, расчленяем это слово и эту мысль, как объект анализа; но одновременно мы позволяем помыслившему эту мысль и сказавшему это слово апеллировать к нам и быть не только объектом, но и партнером нашей умственной работы. Предмет филологии составлен не из вещей, а из слов, знаков, из символов; но если вещь только позволяет, чтобы на нее смотрели, символ и сам, в свою очередь, «смотрит» на нас. Великий немецкий поэт Рильке так обращается к посетителю музея, рассматривающему античный торс Аполлона: «Здесь нет ни единого места, к о - торое бы тебя не видело. -- Ты должен изменить свою жизнь» (речь в стихотворении идет о безголовом и, стало быть, безглазом торсе: это углубляет метафору, лишая ее поверхностной наглядности).

Поэтому филология есть «строгая» наука, но не «точная» наука. Ее строгость состоит не в искусственной точности математизированного мыслительного аппарата, но в постоянном нравственно- интеллектуальном усилии, преодолевающем произвол и высвобождающем возможности человеческого понимания. Одна из главных задач человека на земле -- понять другого человека, не превращая его мыслью ни в поддающуюся «исчислению» вещь, ни в отражение собственных эмоций. Эта задача стоит перед каждым отдельным человеком, но и перед всей эпохой, перед всем человечеством. Чем выше будет строгость науки филологии, тем вернее сможет она помочь выполнению этой задачи. Филология есть служба понимания.

Вот почему ею стоит заниматься.

Цит. по: Юность. 1969. № 1. С. 99--101.

Д. С. Лихачев. Об искусстве слова и филологии

Сейчас время от времени вопрос о необходимости «возвращения к филологии» поднимается вновь и вновь.

Существует ходячее представление о том, что науки, развиваясь, дифференцируются. Кажется поэтому, что разделение филологии на ряд наук, из которых главнейшие лингвистика и литературоведение, - дело неизбежное и, в сущности, хорошее. Это глубокое заблуждение.

Количество наук действительно возрастает, но появление новых идет не только за счет их дифференциации и «специализации», но и за счет возникновения связующих дисциплин. Сливаются физика и химия, образуя ряд промежуточных дисциплин, с соседними и несоседними науками вступает в связь математика, происходит «математизация» многих наук. И замечательно продвижение наших знаний о мире происходит именно в промежутках между «традиционными» науками.

Роль филологии именно связующая, а потому и особенно важная. Она связывает историческое источниковедение с языкознанием и литературоведением. Она придает широкий аспект изучению истории текста. Она соединяет литературоведение и языкознание в области изучения стиля произведения -- наиболее сложной области литературоведения. По самой своей сути филология антиформали- стична, ибо учит правильно понимать смысл текста, будь то исторический источник или художественный памятник. Она требует глубоких знаний не только по истории языков, но и знания реалий той или иной эпохи, эстетических представлений своего времени, истории идей и т.д.

Приведу примеры того, как важно филологическое понимание значения слов. Новое значение возникает из сочетания слов, а иногда и из их простого повторения. Вот несколько строк из стихотворения «В гостях» хорошего советского поэта, и притом простого, доступного, -- Н. Рубцова.

И все торчит

В дверях торчит сосед,

Торчат за ним разбуженные тетки,

Торчат слова,

Торчит бутылка водки,

Торчит в окне бессмысленный рассвет!

Опять стекло оконное в дожде,

Опять туманом тянет и ознобом.

Если бы не было в этой строфе двух последних строк, то и повторения «торчит», «торчат» не были полны смысла. Но объяснить эту магию слов может только филолог.

Дело в том, что литература -- это не только искусство слова -- это искусство преодоления слова, приобретения словом особой «легкости» от того, в какие сочетания входят слова. Над всеми смыслами отдельных слов в тексте, над текстом витает еще некий сверхсмысл, который и превращает текст из простой знаковой системы в систему художественную. Сочетания слов, а только они рождают в тексте ассоциации, выявляют в слове необходимые оттенки смысла, создают эмоциональность текста. Подобно тому как в танце преодолевается тяжесть человеческого тела, в живописи преодолевается однозначность цвета благодаря сочетаниям цветов, в скульптуре преодолевается косность камня, бронзы, дерева,- так и в литературе преодолеваются обычные словарные значения слова. Слово в сочетаниях приобретает такие оттенки, которых не найдешь в самых лучших исторических словарях русского языка.

Поэзия и хорошая проза ассоциативны по своей природе. И филология толкует не только значения слов, а и художественное значение всего текста. Совершенно ясно, что нельзя заниматься литературой, не будучи хоть немного лингвистом, нельзя быть текстологом, не вдаваясь в потаенный смысл текста, всего текста, а не только отдельных слов текста.

Слова в поэзии означают больше, чем они называют, «знаками» чего они являются. Эти слова всегда наличествуют в поэзии -- тогда ли, когда они входят в метафору, в символ или сами ими являются, тогда ли, когда они связаны с реалиями, требующими от читателей некоторых знаний, тогда ли, когда они сопряжены с историческими ассоциациями.

Поэтому не должно представлять себе, что филология связана по преимуществу с лингвистическим пониманием текста. Понимание текста есть понимание всей стоящей за текстом жизни своей эпохи. Поэтому филология есть связь всех связей. Она нужна текстологам, источниковедам, историкам литературы и историкам науки, она нужна историкам искусства, ибо в основе каждого из искусств, в самых его «глубинных глубинах» лежат слово и связь слов. Она нужна всем, кто пользуется языком, словом; слово связано с любыми формами бытия, с любым познанием бытия: слово, а еще точнее, сочетания слов. Отсюда ясно, что филология лежит в основе не только науки, но и всей человеческой культуры. Знание и творчество оформляются через слово, и через преодоление косности слова рождается культура.

3. Эволюция концепта "Слово" была теснейшим образом связана со становлением цикла наук о слове (конечно, называть их «науками» можно лишь с большой долей условности). Поскольку слова- логосы бывают не только истинными, но и ложными, постольку ощутима потребность в науке об истинном рассуждении, проникающем сквозь оболочку слов, -- такой наукой стала л о г и к а. В соответствии с тем, что слова служат не одному познанию, но также выражению индивидуальных и групповых эмоций, желаний, устремлений и т. п., возникли две науки о рассуждении, не получившие общего названия, -- диалектика и риторика. Риторика первоначально мыслилась как искусство ораторской речи, диалектика -- как искусство установления истины через обнаружение противоречий в высказываниях оппонентов, т.е. как искусство беседы, ведущей к правильному познанию. Аристотель, универсальный гений, создал «параллельные» труды в каждой из этих сфер: логике были посвящены «Категории», «Об истолковании» и «Аналитики»; наукам о речи -- диалектике и риторике -- трактаты «О софистических опровержениях» и «Риторика».

Одновременно с этим создавалась третья наука, филология -- о «чистом» слове, о слове как таковом. Уже около IV в. до н.э. в греческом языке появился глагол фЛоХоуесо "любить науки, стремиться к учению" и соответствующие ему имена: существительное фЛоХоу!а "любовь к научному рассуждению, к научному спору, к ученой беседе" (ср. выше деление на логику и диалектику) и прилагательное фЛоХоуос; "любящий научное рассуждение, научный спор". Сначала эти слова выступали как антонимы к цкгоХоуесо "не любить наук и научных споров": «<...> мое отношение к рассуждениям, -- говорит Лахет у Платона, -- двузначно: ведь я могу одновременно показаться и любителем слов (фЛоХоуос;) и их ненавистником (дкгоХоуос;)» («Лахет», 188 е.; перевод С. Я. Шейнман- Топштейн). Позднее, у Плотина, Порфирия (III в.), Прокла (V в.), понятие «филолог» приобрело значение "внимательный к словам, изучающий слова". Сдвиг ударения -- фЛоХоуос; -- подчеркивал отличие от ранее утвердившегося cpiXoXoyoQ которое означало образованного человека вообще. В свою очередь, оба слова противопоставлялись слову фЛософос; "любящий знание, мудрость, софию" (тем самым попутно знание отвлекалось от слов и представало как самостоятельная сущность).

Еще в эпоху эллинизма (III--I вв. до н.э.), до разделения двух значений слова (фЛоХоуос; и фЛоХоуос;), т.е. до появления особой дисциплины, ученые уже занимались филологией, не отличая ее, правда, от грамматики, и назывались ураддатисо! "грамматики, грамматисты". В Александрии был основан Mouceiov (святилище муз), государственное учреждение, находившееся под особым попечением царя, и знаменитая библиотека, для которой приобретались рукописи во всех концах греческого мира. Для издания произведений греческой классики, и прежде всего Гомера, александрийские ученые-грамматисты (а по существу -- филологи) развернули огромную работу: разбирали и отбирали рукописи, сличали варианты текста, отделяли подлинное от приписываемого, устанавливали наиболее авторитетный текст, акцентуировали его, комментировали неясные места, устаревшие и непонятные слова и т.д. Знаменитый филолог-грамматист Аристофан Александрийский (257--180 гг. до н.э.) может считаться основателем научной лексикографии.

В эпоху христианства главным объектом внимания любителей слова, филологов, становится слово божественное: литургическое, молитвенное и т.д. Постепенно толкования Св. Писания («слово о слове») становятся очень тонкими, филологически и богословски изощренными, и наряду со словом фЛоХоуос; (в его новом, филологическом значении) появляется еще один термин -- фЛоХоуш; "ученый комментатор, схолиаст" [впервые этот термин зафиксирован у Оригена (около 185-- 253 или 254)]. Таким образом была заложена одна из основных дисциплин в изучении слова -- критика библейского текста, которая в XIX и XX вв. переросла в герменевтику и сомкнулась с философией.

Современное состояние концепта "Слово" связано, в первую очередь, с филологией как особой отраслью человеческого знания. В отечественной филологии есть два вершинных ее определения: одно принадлежит Ф.Ф. Зелинскому, другое -- Г.О. Винокуру. Определение Зелинского гласит: историко-филологическая наука -- это «наука, имеющая своимъ содержашемъ изучеше творенш человЪческаго духа въ ихъ последовательности, т. е. въ ихъ развитш» (1902, 811). Это требует непростого разграничения «сфер влияния» двух ее областей -- филологии и истории. Поскольку «MamepiaMbuoe разграничеше объихъ областей невозможно» (1902,811--812), Зелинский пытается провести между ними границы, опираясь на идеи германского науковедения конца прошлого века: по словам самого автора, его статья «является первой попыткой построить систему Ф<илологш> (точнее -- историко-филологической науки) на заимствованной у Вундта основной мысли», согласно которой «Ф<илолог1я> -- это обращенная къ памятникамъ, истор1я -- обращенная къ общимъ законамъ развит1я сторона историко-филологической науки; истор1я и Ф<илолопя> -- не двЪ различныхъ науки, а два различныхъ аспекта одной и той же области знашя» (1902, 816, 812).

Горячо поддержав это утверждение Зелинского, Г.О. Винокур категорически заявил: «Со всей решительностью нужно установить прежде всего то положение, что филология не есть наука, точнее -- что нет такой науки, которую, в отличие от других, можно было бы обозначить словом «филология». Эмпирическое содержание всего того, с чем имеет дело филология, без остатка покрывается предметом соответствующих специальных наук, исследующих отдельные стороны исторической действительности» (1981, 36). Этот тезис нуждается в чисто терминологическом уточнении, связанном с науковедческими попытками дифференциации объекта науки и ее предмета. В отличие от объекта предмет исследования определяется избранным методом, и потому у филологического исследования есть свой собственный предмет.

Его, между прочим, называет и сам Винокур: это сообщение, понятое в предельно широком смысле (1981, 36--37). «Сообщение -- это не только слово, документ, но также и различного рода вещи», если только мы не ограничиваемся их практическим применением. Такова, например, мебель, помещаемая в музей. Мы, разумеется, и ее «можем взять в руки», но в руках у нас в этом случае будет «находиться только кусок дерева, а не самый стиль его обработки и не его художественно- исторический смысл. Последний нельзя «взять в руки», его можно только понять» (1981, 37). Точка зрения Винокура удивительно современна: для «филологической семиотики» наших дней и ряды слов, и ряды вещей есть равно носители информации. Но универсальным (инвариантным, архетипическим) аккумулятором смысла является именно слово, и в первую очередь слово письменное: как справедливо замечает Винокур, «письменный текст представляет собой идеальное с о о б щ е н и е» (1981, 37--38).

Итак, филология есть область гуманитарного знания, непосредственным предметом изучения которой служит главное воплощение человеческого слова и духа -- сообщение, и наиболее совершенный вид его -- словесный письменный текст. При этом филология имеет дело исключительно с текстами, обращенными к читателю, хотя бы и неопределенному. Текст, в принципе лишенный адреса, никакого отношения к филологии не имеет -- понять его невозможно.

Филология (от древнегреческого φιλολογία - «любовь к слову») - отрасль гуманитарного знания, основной задачей которой является изучение текстов. Текст осмысляется и исследуется в филологии как главный источник сведений о человеке, его сознании, обществе, как первичная данность гуманитарного мышления. Такой подход дает филологии право претендовать на статус основополагающей гуманитарной дисциплины. М.М. Бахтин в работе «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» характеризовал письменный и устный текст как «первичную данность» всех гуманитарных наук, вообще гуманитарного мышления (лингвистического, литературоведческого, богословского, философского и т.д.). Гуманитарные дисциплины выступают как «мысли о мыслях, переживания переживаний, слова о словах, тексты о текстах». Каковы бы ни были цели гуманитарного исследования, его исходным пунктом может быть только текст, выступающий в разных ипостасях (тексты-примеры, тексты конструкции, высококачественные или профанные тексты и т.п.). «Гуманитарная мысль рождается как мысль о чужих мыслях, волеизъявлениях, манифестациях, выражениях, знаках, за которыми стоят проявляющие себя боги (откровение) или люди (законы властителей, заповеди предков, безыменные изречения и загадки и т.п.). Научно точная, так сказать, паспортизация текстов и критика текстов - явления более поздние (это целый переворот в гуманитарном мышлении, рождение недоверия )» . Выступая в качестве науки, занимающейся «паспортизацией» и «критикой текстов», в древности филология оформляется в качестве самостоятельной отрасли гуманитарного знания, филологические сочинения возникают как «тексты о текстах»: «Сосредоточившись на тексте, создавая к нему служебный “комментарий” (наиболее древняя форма и классический прототип филологического труда), филология под этим углом зрения вбирает в свой кругозор всю широту и глубину человеческого бытия, прежде всего бытия духовного» . Метафорически филология определяется как «служба понимания», которая «помогает выполнению одной из главных человеческих задач - понять другого человека (и другую культуру, другую эпоху), не превращая его ни в "исчислимую" вещь, ни в отражение собственных эмоций» .

Объектом изучения филологов являются все тексты, независимо от их культурного статуса, качества, письменного или устного характера. Однако иногда предмет филологии эксплицитно или имплицитно ограничивают письменными текстами («Мастер чтения и есть тот человек, которого мы называем филологом. Самое же искусство читать в предполагаемом здесь смысле справедливо будет обозначить в этом случае словом "филология"» ) либо текстами, имеющими высокий культурный статус («Задачей филологии является, прежде всего, отделение произведений словесности, имеющих культурное значение, от таких, которые его не имеют» ).

Различия в трактовке термина «филология» в западной и отечественной науке

Существует значительное различие в понимании филологии в отечественной и западной традиции. В западном понимании филологию обычно сводят к изучению истории языков и литератур, интерпретации письменных свидетельств ушедших веков и цивилизаций, противопоставляя синхронной лингвистике. Так, в толковом словаре Merriam-Webster филология, с одной стороны, определяется как «изучение литературы и связанных с ней дисциплин, а также использования языка в литературе», а с другой - трактуется как частичный синоним термина « », относящийся либо к сравнительно-историческому языкознанию , либо к изучению языка как средства создания литературных произведений и источника сведений по истории культуры . В Оксфордском университете соответствующий факультет называется Факультет лингвистики, филологии и фонетики (Faculty of Linguistics, Philology & Phonetics), то есть лингвистика и филология рассматриваются как дисциплины одного порядка, тогда как в России филология является родовым понятием по отношению к лингвистике.

Характерное для западной науки размежевание филологии и лингвистики опирается на идеи Ф. де Соссюра , проводившего между этими дисциплинами резкое противопоставление с точки зрения диахронного/синхронного подхода и отношения к языку как предмету изучения: «Язык не является единственным объектом филологии: она прежде всего ставит себе задачу устанавливать, толковать и комментировать тексты. Эта основная задача приводит ее также к занятиям историей литературы, быта, социальных институтов и т.п. …Ее интересы лежат почти исключительно в области греческих и римских древностей» . Филология занимается языком только для того, «чтобы сравнивать тексты различных эпох, определять язык, свойственный данному автору, расшифровывать и разъяснять надписи на архаических или плохо известных языках» , в лингвистике же «язык представляет собою целостность сам по себе, являясь, таким образом, отправным началом (principe) классификации» . Подобные мысли высказывали и другие основоположники науки о языке, в частности В. Гумбольдт, Г. Шухардт . В настоящее время оппозиция филологии и лингвистики в западной науке поддерживается наличием влиятельных лингвистических теорий, не проявляющих интереса к изучению текстов (генеративная грамматика Н. Хомского , ролевая грамматика Р.Д. Ван Валина и др.).

История филологии включает следующие этапы, каждый из которых характеризуется разным статусом филологии в системе наук, разным соотношением между лингвистикой и литературоведением в системе филологии, методологическими особенностями, специфическими исследовательскими приоритетами и достигнутыми результатами.

1. Научные традиции древности: античная филология, древнеиндийская филология, арабская филология

2. Филология средних веков

3. Филология XVI-XVIII вв.

4. Филология начала XIX в.

5. Филология середины XIX в.

6. Филология конца XIX - начала XX века.

7. Филология середины ХХ в.

8. Филология конца XX - начала XXI в.

Практическая филология и филологическое образование

«Филология представляется сегодня не только методологической основой других гуманитарных и общественных наук , но и одной из практических служб, без которых не может существовать современное развитое общество» . Сферами профессиональной деятельности филологов в современном мире являются как непосредственно филологические и общегуманитарные исследования, так и общественная языковая коммуникация, в том числе межкультурная, образование, культура и управление. Подготовка специалистов по филологии осуществляется филологическими факультетами вузов. Объектами профессиональной деятельности филологов являются:

Языки (отечественные и иностранные, естественные и искусственные , древние и новые) в их теоретическом и практическом, синхронном, диахронном, социокультурном и этнопсихологическом аспектах;

Художественная литература (отечественная и зарубежная) и устное народное творчество в их историческом и теоретическом аспектах, с учетом закономерностей бытования и развитияв разных странах и регионах; история их научного изучения; литературная жизнь в ее связях с , культурой и ; литературный процесс и его отдельные формы и закономерности;

Различные типы текстов - письменных, устных и электронных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов); письменная и устная коммуникация .

Виды профессиональной деятельности филолога и необходимые для успешного осуществления этой деятельности компетенции определяются Государственными образовательными стандартами специалиста, бакалавра и магистра филологии.

Филологические науки

Традиционно в филологии вычленяется два основных раздела - и литературоведение . Более подробно систему современной филологии можно представить следующим образом:

Изучение истории и современного состояния национальных литератур

Риторика

Синхронные и диахронные исследования национальных языков

Сравнительное литературоведение

Однако, несмотря на «неизбежную дифференциацию лингвистических, литературоведческих и др. дисциплин, вышедших из лона некогда единой историко-филологической науки», сущностное единство филологии до настоящего времени сохраняется: «Новые возможности, в т.ч. и для гуманитарных наук, связаны с исследованиями на уровне "макроструктур" и "микроструктур": на одном полюсе глобальные обобщения, на другом - выделение минимальных единиц значений и смысла. Но традиционная архитектоника филологии, ориентированная на реальность целостного текста и тем самым как бы на человеческую мерку (как античная архитектура была ориентирована на пропорции человеческого тела), сопротивляется таким тенденциям, сколь бы плодотворными они ни обещали быть» .

В конце ХХ века в лингвистике, как в отечественной, так и в зарубежной, произошло укрупнение объекта изучения до уровня текста. Это не означает, что текст становится единственным предметом лингвистики, вытесняя из ее поля зрения традиционные объекты разных языковых уровней. Усиливается ориентация на целостное речевое произведение, на коммуникативные функции, для выполнения которых предназначены элементы языковой системы. Научная мысль движется и в направлении от системы языка к тексту и от текста - к системе, и результаты филологических исследований последнего времени наглядно демонстрируют верность утверждения М.М.Бахтина : «Понимание любого произведения на хорошо знакомом языке (хотя бы родном) обогащает и наше понимание данного языка как системы» .

Укрупнение объекта лингвистики привело к новому сближению между языковедческими и литературоведческими дисциплинами - между ними возникло осознанное единство проблематики. В последней четверти ХХ века «демаркационные» стремления уступили место интересу к текстовому потенциалу лексических и грамматических единиц и категорий, попыткам обнаружить лингвистическую базу (критерии выделения, специфические языковые признаки) таких традиционных категорий теории литературы, как стиль, жанр, сюжет и композиция, стремлению к научному описанию связей между языковым выражением и эстетическим воздействием литературного произведения. Из разных точек зрения, высказывавшихся в начале ХХ столетия, на онтологическое и гносеологическое соотношение языка и литературы и на эстетическую функцию языка, более прозорливым оказался взгляд на язык как материальное воплощение «образа творчества» (А. Белый), понимание которого необходимо для определения «специального смысла искусства». Можно сказать, что попытки гносеологического обособления филологических дисциплин сменились стремлением к их объединению на онтологическом основании, которое является, безусловно, более устойчивым., семиотике и др., а также в, математики и физики . Среди крупнейших междисциплинарных проблем, в решении которых современная филология принимает участие:

Определение исторической родины и путей расселения древних индоевропейцев, в том числе вопрос о происхождении славян;

Изучение влияния информационного общества на сознание человека;

Разработка языкового законодательства и языковой политики;

В основе междисциплинарных связей филологии лежит ее сущностный интегрирующий характер и общий статус филологии как сферы не только науки, но и культуры: «Понимание текста есть понимание всей стоящей за текстом жизни своей эпохи. Поэтому филология есть связь всех связей. Она нужна текстологам, источниковедам, историкам литературы и историкам науки, она нужна историкам искусства, ибо в основе каждого из искусств, в самых его “глубинных глубинах” лежат слово и связь слов. Она нужна всем, кто пользуется языком, словом; слово связано с любыми формами бытия, с любым познанием бытия: слово, а еще точнее, сочетания слов. Отсюда ясно, что филология лежит в основе не только науки, но и всей человеческой культуры» Введение в изучение филологических наук. (Выпуск первый. Задачи филологии) // Проблемы структурной лингвистики. 1978. М., 1981

Гиндин С.И. Введение в общую филологию // Авторские учебные программы по гуманитарным и социально-экономическим дисциплинам: психология, педагогика, лингвистика, литературоведение. М., 1998

Лихачев Д.С. Об искусстве слова и филологии // Лихачев Д.С. О филологии. М., 1989

Рождественский Ю.В. Общая филология. М., 1996

Соссюр Ф., де. Труды по языкознанию. М., 1977

Чувакин А.А. Язык как объект современной филологии? // Вестник Бурятского государственного университета. Филология. Вып.7. Улан-Удэ, 2007. С.64-69

1. Что входит в определение филологии?

2. Почему наука, изучающая язык, называется языкознанием или лингвистикой?

Понятие о филологии.

Культура человечества двигается вперед путем накопления ценностей всех предыдущих поколений, изучить которые возможно лишь соединяя знания многих наук и, прежде всего, филологии (в переводе с греческого это слово означает «любовь к слову»).

Филология – это высшая форма гуманитарного образования, форма, «соединительная» для всех гуманитарных наук.

Филология лежит в основе всей человеческой культуры. И поэтому каждый интеллигентный человек должен быть немного филологом. Этого требует культура – «совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни».

Упражнение 1.

Прочитайте текст. Выполните задания, данные после текста. Что следует понимать под словом «культура»?

Установлено, что в науке существует 164 определения понятия «культура», которые разбиты на десять групп.

В первую группу включены все описательные определения (например: культура - это сумма всех видов деятельности, обычаев, верований). Во вторую – те определения, которые объявляют культуру, связанной, прежде всего с традициями, с социальным наследием общества (культура – это социально унаследованный комплекс практики и верований, определяющий основы нашей жизни). Определения третьей группы подчеркивают значение для культуры правил, организующих определенный образ жизни.

В особую группу входят те определения, согласно которым культура есть способ приспособления общества к природной среде и экономическим потребностям.

Отдельную группу составляют определения, обращающие главное внимание на то, что культура есть продукт деятельности людей. Для некоторых ученых главное в культуре – это способ ее передачи или то, что ее получают при обучении и воспитании. Для других культура – это поток идей, переходящих от индивида к индивиду посредством символических слов, действий и подражаний. Для третьих смысл культуры в том, что она противостоит природе, борется с ней, подчиняет ее себе.

Следует отметить, что каждое из определений включает в качестве основы деятельность людей, выражая при этом не случайные, а действительно объективно важные и необходимо присущие культуре черты.

Таким образом, можно сформулировать – что культура – это все созданные разумом и руками людей условия, средства и механизмы их жизнедеятельности.

Задания к тексту:

1. Выпишите из текста определения понятия «культура»

2. Какое из определений вы считаете более конкретным? Обоснуйте свой ответ.

3. Допишите предложения:

1) Таким образом, мы считаем, что культура…

2) Сформулируем: культура – …

4. Составьте план текста в форме вопросов.

5. Используя план, перескажите содержание текста.

6. На основании материала текста сформулируйте собственное определение понятия «культура».

7. С какими еще определениями понятия «культура» вам приходилось сталкиваться? Приведите их.

Упражнение 2.

Прочитайте высказывание Д. Лихачева. Актуальны ли мысли, высказанные ученым, в наши дни?

…каждый специалист, каждый инженер, врач, каждая медицинская сестра, каждый плотник или токарь, шофер или грузчик, крановщик и тракторист должны обладать культурным кругозором. Не должно быть слепых к красоте, глухих к слову и настоящей музыке, черствых к добру, беспамятных к прошлому.

А для всего этого нужны знания, нужна интеллигентность, дающаяся гуманитарными науками. Читайте художественную литературу и понимайте ее, читайте книги по истории и любите прошлое человечества, читайте литературу путешествий, мемуары, читайте литературу по искусству, посещайте музеи, путешествуйте со смыслом и будьте душевно богаты.

Что вы можете сказать о гуманизации и гуманитаризации образования в нашей Республике?

Лингвистика как наука о языке. Языкознание, или лингвистика (от латинского – linqua – язык), являясь частью филологии, изучает язык – важнейшее средство человеческого общения.

Нет ни одного народа, который бы не пользовался языком. Человек живет в обществе. Он постоянно связан с другими людьми. Для общения, особенно в процессе трудовой деятельности, нужно универсальное средство. И таким средством общения является язык.

Язык в отличие от всех других средств общения, таких, как жесты, различные виды сигналов, различные системы научной символики, различные коды, играющих вспомогательную роль, является всеобъемлющим средством человеческого общения, с его помощью можно передавать любую информацию: о приближении врага, о дорожной ситуации, о радости, горе и т.д. Язык является всеобщим средством общения для людей, владеющих этим языком. Он обслуживает человека во всех сферах его разнообразной деятельности.

Упражнение 3.

Прочитайте текст. Выполните задания, данные к тексту.

Литературный язык.

Литературный язык – язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Часть лингвистов убеждена в том, что литературный язык есть тот же общенародный язык, только отшлифованный мастерами языка, т.е. писателями, художниками слова. Сторонники такого взгляда, прежде всего, имеют в виду литературные языки нового времени и притом у народов с богатой художественной литературой. Другие считают, что литературный язык – язык письменности, язык книжный, противостоящий живой речи, языку разговорному. Основой для такого понимания являются литературные языки с давней письменностью. Третьи полагают, что литературный язык является общезначимым для данного народа, в отличие от диалекта и жаргона, не обладающих признаками такой общезначимости. Сторонники такого взгляда иногда утверждают, что литературный язык может существовать и в дописьменный период, как, например, язык народного словесно-поэтического творчества.

Изучение литературного языка, как бы его ни понимать, тесно связано с изучением литературы, истории языка, истории культуры данного народа. Литературный язык является одним из самых действенных орудий просвещения.

Национальному литературному языку присущи основные признаки: тенденция к всенародности или общенародности и нормативность. Понятие нормы – центральное в определении национального литературного языка, как в его письменности, так и в разговорной форме. На основе объединения диалектов, под регулирующим влиянием национального письменного литературного языка формируется общая разговорно-литературная форма национальной речи.

Задания к тексту:

1. Сформулируйте определение понятия «литературный язык».

2. Какие основные признаки присущи литературному языку? Почему выделены именно эти признаки? Аргументируйте ответ.

3. Составьте краткую аннотацию текста.

Современная филология, ее объекты и материал изучения. Статус филологии в современном секторе наук. Проблема понимания филологии на современном этапе развития. филология языкознание фольклорист

По С.С. Аверинцеву, Филология (греч. philologia, букв. - любовь к слову, от phileo - люблю и logos - слово) - содружество гуманитарных дисциплин - языкознания, литературоведения, текстологии, источниковедения, палеографии и др., изучающих духовную культуру человечества через языковой и стилистический анализ письменных текстов. Текст во всей совокупности своих внутренних аспектов и внешних связей - исходная реальность филологии. Таким образом, это определение устанавливает: Статус филологии (филология - «содружество гуманитарных дисциплин») и состав входящих в нее наук (языкознание, литературоведение, текстология, источниковедение, палеография и др.); Объект изучения филологии - духовная культура человечества; Методы исследования - языковой и стилистический анализ; Материал исследования - письменные тексты.

В центре Ф стоит проблема понимания.Для реш.проблемы служат науч.методы, которые могут быть применены для изучения истории любого народа(герменевтика, критика). И при этом сохранить понимание Ф как историко-фил. комплекса о древних народах,т.е классич. Ф в одной из её версий.

Современная филология как отрасль науки. Филологические науки и дисциплины.

Вместе с историей, философией, культурологией, психологией филология образует область гуманит. знаний. Она включает в себя ряд дисциплин.

Фил. науки:

  • 1) языковые
  • 2) литературные

В число филологических научн. дисциплин входит несколько групп научных дисциплин:

  • 1) Существуют на стыке лингвистики и литературоведения.
  • А) Риторика - главная ее задача есть изучение речевой коммуникации в ее воздействии на читающего, слушающего посредством сообщения.
  • Б) Поэтика (творческое искусство) - это учение о том, как устроено лит. произведение, что есть творчество писателя, что есть лит.направление.
  • В) Лингвистическая поэтика - область поэтики, вниманиее которой сосредоточено на языке произведений.
  • Г) Стилистика - термин возник в нач.19 в в трудах ученого и писателя Новаллиса (наст. имя Фридрих фон Хандерберг.) Задача стилистики - изучение, употребления языка.
  • 2) Вспомогательные филологические дисциплины:
    • А) Текстология - изучает рукописные и печатные тексты худ. произведенийй, литературных, публицистических с целью их издания, интерпретации. Введен в 20-х годах ХХ века литературоведом Тумашевским. На западе используется термин «критика текста».
    • Б) Источниковедение - изучает способы разыскивания систематизации источников для дальн. использования лингвистикой и литературоведением.
    • В) Библиография - занимается учетом научной и печатной продукции и информацией о ней.
    • Г) Палеография и археография - дисциплины историко-филологической принадлежности, связаны с изучением древних текстов.
  • 3) Дисциплины на стыке ф-ии и др.наук.
  • А) Семиотика - изучает знаки и знаковые системы. Центральное понятие - знак.
  • Б) Герменевтика - (древнегреч. «объяснительное, истолковательное искусство».) Она изучает способы толкования смысла.
  • В) Теория текста - изучает текст в семиотическом смысле.
  • Г) Филологич. теория коммуникации - изучает деятельность человека по созданию и понимаю текста. Центральное понятие - коммуникативная деятельность человека-.
  • Д) Филологическая информатика - изучает пути и способы создания, хранения, обработки, передачи филологической информации при помощи компьютерных технологий.

Возникновение филологии как практической деятельности и как знания. Первые филологические профессии.

Филология, как практическая деятельность и как практич. ориентир. знания одновременно возникает и на Западе и на Востоке. В эпоху поздней античности(эллинизма)на Западе и в эпоху ханской империи на Востоке. Характерно, что первое направление практической деятельности фил.связаны с работами над письменными текстами и создания библиотеки (III-II вв. до н.э.-Александрийская библиотека). Библиотека в г. Пергам в передней Азии соперничает с АБ. В дальнейшем открывается школа при библиотеке. Это оказало влияние на филологию в Древнем Риме. *Учёные: Дионисий Фракийский, Аристарх(литературовед, критик)

Другое направление в филологии - практическое знание было связано с обучением. В Древней Греции в V веке до н.э. Направление заключалось в чтении и разборе текстов, что требовало переводов и комментариев. Это дало своеобразный толчок к появлению поэтики в V-IV вв. до н.э. Платон и Аристотель впервые описали типы литературных произведений (эпос, лирика, драма). Также, заложили основы учения о жанрах. Первые филологические профессии возникают благодаря созданию Дионисием первой грамматики греческого языка: толкователь, переводчик, учитель словесности и учитель риторики (ритор). Большее внимание уделяли мастерству красноречия. *Учебники по риторике: «Диалоги Платона», «Трактат Аристотеля», «Риторика».

Первые филологические профессии:

  • 1) Толкователь текстов
  • 2) Переводчик
  • 3) Учитель словесности
  • 4) Учитель риторики

Специализация филологического знания и дифференциация филологических наук (сер. 19-сер. 20 в.). Сравнительно-исторический подход к изучению языка, литературы и фольклора.

Внутри науки «Филология» неизбежно происходит процесс дифференциации филологических наук. В рамках новой филологии складываются национальные филологии - славянская, германская, романская, но продолжает существовать и классическая филология.

Второе направление науки приводит к формулировке филологии как комплексного знания(делится на дисциплины Языкознание, литературоведение и фольклористика).

В начале 19 века складываются предпосылки для возникновения сравнительно-исторического языкознания. Раск, Бопп, Гримм, Востоков внесли большой вклад в его развитие, восстановив картины исторического прошлого языков на основе выделения родственных языков, раскрытии закономерности их развития. Среди их заслуг - открытие регулярности языков, определение индоевропейской языковой семьи, создание сравнительной грамматики для вышеупомянутой группы, морфологическая структура санскрита(Бопп),

Итак, родство индоевроп.языков было доказано, а сравнительно-исторический метод стал одним из основных методов изучения языка.

Вклад А.Х.Востокова в сравнительно-историческое языкознание.

Первым представителем сравнительно-исторического языкознания в России явился Александр Христофорович Востоков (1781--1864) (занимался только славянскими языками). Он известен как поэт-лирик, автор одного из первых научных исследований русского тонического стихосложения, исследователь русских песен и пословиц, собиратель материала для славянского этимологического материала, автор двух грамматик русского языка, грамматики и словаря церковнославянского языка, издатель ряда древних памятников. В 1815 он обратился к занятиям языком памятников древнеславянской письменности. В 1820 им публикуется "Рассуждение о славянском языке", содержащее реконструкцию звуковых значений букв юс большой и юс малый и заложившее основы сравнительного славянского языкознания. В этом труде рассматриваются вопросы о периодизации истории славянских языков и их месте среди индоевропейских языков. А.Х. Востокову принадлежит подготовка теоретической и материальной базы для последующих исследований в области исторического словообразования, лексикологии, этимологии и даже морфонологии. Вклад А.Х. Востокова был сравнительным по методу и историческим по цели.Востоков является третьим основоположником сравнительного метода в языковедении. Востоков первый указал на необходимость сопоставления данных, заключающихся в памятниках мертвых языков, с фактами живых языков и диалектов, что позднее стало обязательным условием работы языковедов в сравнительно-историческом плане.

Возникновение «научной» филологии. Рубежное значение трудов Ф.А.Вольфа, А.Бёка, Г.Германна в определении предмета научной филологии.

Важным рубежом в развитии филологии стали труды ряда немецких ученых конца ХVIII -- середины XIX в.: Ф. А. Вольфа, А. Бёка, Ф. Шлейермахера и др.

Германия с середины ХVIII в. искала основы для сплочения народа. Этот поиск опирался на народный дух, народное творчество, разум, что неизбежно приводило к филологии. Именно в этот период и были заложены главные черты современной филологии. Этап филологии, начавшийся на рубеже ХVIII--ХIХ вв., по-учил название «новой филологии», а Вольф считается ее основателем.

В процессе филологических занятий и преподавания Вольф пришел к новому пониманию филологии как науки о древности.

В этой науке им выделяются две части:

1) Первую часть образуют так называемые служебные науки, «подготавливающие доступ к предметам» изучения.

В эту группу входят три науки:

  • А) грамматика -- наука «обо всех периодах жизни языка» , т.е. фактически это языкознание;
  • Б) герменевтика -- «искусство проницательно раскрывать мысли автора из их изложения»;
  • В) филологическая критика, изучающая время создания, подлинность и исконность памятников, их первоначальный вид.
  • 2) Вторую часть составляют науки, изучающие разные стороны жизни народов древней Греции и Древнего Рима. Таковы древняя география, история, мифология, история литературы, история искусств и др.

Идеи Ф.А. Вольфа получили развитие в трудах его современников.

Фридрих Шлейермахер (1768--1834) признается создателем современной герменевтики как науки о понимании. В отличие от экзегетики, толкующей только сакральные тексты, герменевтика, по Шлейермахеру, изучает понимание любого текста. Его главный тезис: «Понимать речь сперва так же хорошо, а потом и лучше, чем ее автор». Герменевтика тесно связана с риторикой.

«Новая филология» обретает смысл своего существования: в центре филологии стоит проблема понимания; решению этой проблемы служат герменевтика, критика и др.. При этом сохраняется понимание филологии и как историко-филологического комплекса знаний о древних народах (классическая филология в одной из ее версий). В течение ХIХ в. произойдет размежевание филологии и истории. Так началось превращение филологии как комплексного знания в филологию как комплекс наук и научных дисциплин.

Братья Гримм и формирование фольклористики как филологической дисциплины.

Фольклористика -- наука, изучающая народное творчество (фольклор), находящаяся на стыке этнографии, литературоведения и музыкознания. В сфере научных интересов фольклористики находится собирание, издание, типологизация и общее изучение народного творчества.

Возникновение системного интереса к народному творчеству было связано с любителями -- собирателями народного фольклора. На протяжении XVIII века в Западной Европе этот интерес нарастал, а зарождение романтического направления в философии науки и искусстве в начале XIX века, стало движителем оформления целого научного направления -- фольклористики. Её представители, в том числе известнейшие Вильгельм и Якоб Гримм (особенно Якоб), пытались вскрыть в народном творчестве древнейший пласт мифологических представлений, при этом зачастую используя методы, аналогичные применяемым в сравнительном языкознании.

Братья Вильгельм и Якоб Гримм - знаменитые немецкие ученые, основатели германской филологии. Также считаются отцами-основателями германистики, основателями мифологической школы в фольклористике и составителями первого этимологического словаря немецкого языка. Гримм приобрели всемирную славу благодаря сборнику «Детские и семейные сказки» - сборнику сказок, собранных в немецких землях, литературно обработанных Якобом и Вильгельмом и

изданных в 1812 году. Влияние «Детских и семейных сказок» братьев Гримм. на развитие фольклористики огромно; можно сказать, что именно с этого сборника начинает свое существование наука о сказке, как особый отдел изучения устной словесности. В настоящее время сборник известен под названием «Сказки братьев Гримм». В примечаниях к сказкам братья Гримм приводили многочисленные параллели из фольклора европейских народов.

Первые отечественные научные грамматики и словари (грамматики Барсова, Ломоносова).

«Российская грамматика» -- одно из главных филологических сочинений М. В. Ломоносова и одно из важнейших по значимости в истории русской филологии. Первая печатная (типографски изданная) русская научная грамматика на родном языке. Была опубликована в 1755 году. В ней впервые со всей полнотой описывался русский язык того времени, впервые фактически устанавливалась норма литературного языка.

В 1771 году Антоном Барсовым была составлена книга «Краткие правила российской грамматики». Из всех работ того времени она являлась наиболее полным описанием русского языка и вместе с тем уникальным произведением русской лингвистической мысли. Однако она осталась в рукописи и была опубликована лишь в 1981 году.

Первые научные словари и грамматики

Адодуров и Барсов, грамматика была написана в 1740 году, состояла из нескольких частей:

  • · Орфография
  • · Этимология
  • · Синтаксис
  • · Просодий(словоударение)

Барсов А(1730-1791) профессор московского университета в течение 30 лет, был учителем Карамзина. Также он участвовал в подготовке словаря академии российской. В процессе подготовки он предложил усовершенствование русской орфографии, например убрать букву фиту(?неразборчиво), потому что она сходна с буквой ё((или а, а может о о)тоже неразборчиво).

Грамматика представляет собой описание языка, содержит уникальный материал участвовавший в становлении языка.

Грамматика состоит из 5 частей: орфоэпия, словоударение, правописание, словопроисхождение, словосочинение(синтаксис). Грамматика Барсова была в 1981 профессором Успенским. Дальше пол страницы воды.

В.К.Тредиаковский - первый русский филолог.

Тредиаковский Василий Кириллович (1703 - 1769). Один из основателей русского классицизма. Перевел на русский язык роман Тальмана “Езда на остров любви” (1730), что оказало большое влияние на формирование новой русской литературы.

Трактат “Новый и краткий способ к сложению российских стихов” (1735) - здесь Тредиаковский изложил принципы силлабо-тонического стихосложения. (syllabe - слог, tonos - ударение), т.е. способ организации стихотворения, при котором ударные и безударные слоги чередуются в определенном порядке, неизменном для всех строк стихотворения.

Позже, Ломоносов, развивая идеи Тредиаковского, создал стройную систему русского стихосложения.

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастной - случай берегут.

(Пример силлабо-тонического стихосложения)

Тредиаковский был первым человеком в России, который назвал себя филологом по призванию и по научной специальности.

М.В. Ломоносов и развитие русской филологии.

Ломоносов стоял у истоков многих филологических дисциплин - лингвистики, сравнительного языкознания, литературоведения, стиховедения и др. В «Российской грамматике» (1755), Ломоносов разработал понятия о частях речи, систематизировал проблемы русской орфографии и пунктуации. Книги Ломоносова «Краткое руководство к риторике» (1743) и «Риторика» (1748) стали первыми руководствами по красноречию на русском языке и оказали влияние на все последующие этапы развития этой дисциплины в России. Также создаёт «Российскую грамматику» -- основы и нормы русского языка, в которой Ломоносов разработал понятия о частях речи, правописание и произношение того или иного слова. Ломоносов - создатель теории «трёх штилей» («Предисловие о пользе книг церковных в российском языке»), которая надолго определила развитие стиля русской поэзии. Он описал основные принципы взаимодействия церковнославянского и русского элементов в составе русского литературного языка, систематизировал литературные стили и жанры и установил общий принцип их взаимодействия: каждому «штилю» должны соответствовать свои жанры («высокому» - героические поэмы, оды, трагедии; «среднему» - драмы, сатиры, эклоги, дружеские письма, элегии; «низкому» - комедии, эпиграммы, песни, басни). С именем Ломоносова связан важнейший этап формирования силлабо-тонической системы стихосложения в России(совместно с Тредияковским). В «Письме о правилах российского стихотворства» (1739) он доказал, что русский язык даёт возможность писать как двусложными, так и трёхсложными размерами, что можно применять рифмы и мужские, и женские, и дактилические и чередовать их, что силлабо-тоническое стихосложение следует распространять на стихи любой длины; именно Ломоносов создал классический русский четырёхстопный ямб. Ломоносов писал трагедии («Тамира и Селим», «Демофонт»), идиллии («Полидор»), поэмы («Петр Великий»), анакреонтические и сатирические стихотворения. Наибольший успех имели его опыты в жанрах торжественной и духовной оды, воспринятые многими поколениями русских поэтов как образцовые. Академическая и придворная деятельность Ломоносова содействовали укреплению ценностного статуса поэзии в русской культуре. Поэзия Ломоносова оказала влияние на Державина, Пушкина, Тютчева и многих других русских поэтов XVIII-XIX вв., а в начале ХХ века своеобразно отозвалась в творчестве Маяковского и некоторых других поэтов Серебряного века. В.Г. Белинский писал, что с Ломоносова начинается русская литература: «он был её Петром Великим», так как дал направление «нашему языку и нашей литературе».

Вопрос 11.

Отечественная словесность 19 века как ипостась филологии (труды А.А. Потебни, Словарь В.И.Даля).

Потебня(1835 - 1891)Идеи Гумбольта сыграли большую роль в формировании взглядов Потебни. Опираясь на работы Гумбольта и Штейнталя, Потебня создал оригинальную концепцию, которая рассматривает язык как речемыслительную деятельность. Труды П. оказали влияние на развитие филологии, особенно языкознания, прежде всего в области синтаксиса. Важнейшие работы П.: «Мысль и язык» (1862), где анализируются связи языка и мышления; докторская диссертация «Из записок по русской грамматике» (т. 1--2, 1874, т. 3, 1899, т. 4, 1941), посвященной главным образом синтаксическим проблемам (анализ понятий слова, грамматические формы, грамматические категории и др.); «Из записок по теории словесности» (1905).

Словарь Даля. «Толковый словарь живого великорусского языка» - словарь, составленный В.И.Далем в середине 19в. Один из крупнейших словарей русского языка. Он является фундаментальным трудом русской филологической и лексикографической мысли. В словаре содержится около 200 тыс. слов. В основе словаря лежит живой народный язык с его областными видоизменениями, словарь включает лексику письменной и устной речи XIX века, терминологию и фразеологию различных профессий и ремёсел. Словарь не только даёт информацию о языке, но и о народном быте, поверьях, приметах, другие этнографические сведения.

Александр Афанасьевич Потебня и его филологические взгляды.

Потебня Александр Афанасьевич(1835 - 1891) - украинский и русский филолог -славист, член Петербургской Академии Наук. Окончил Харьковский университет (1856). В 1860 защитил магистерскую диссертацию «О некоторых символах в славянской народной поэзии». С 1875 профессор Харьковского университета. Разрабатывал вопросы теории словесности, фольклора и этнографии, главным образом общего языкознания, фонетики, морфологии, синтаксиса, семасиологии. Много сделал в области славянской диалектологии и сравнительно-исторической грамматики. Потебня считал, что язык как один из видов человеческой деятельности имеет 3 стороны: - общечеловеческую - национальную -индивидуальную Речевая деятельность, по Потебне, - это взаимодействие языка, знаний говорящих и передаваемой мысли, а не логических форм и форм языка. Речемыслительная деятельность носит индивидуальный и активный характер. Развивая идеи Гумбольта на язык как на деятельность, Потебня рассматривал язык как ОРГАН СОЗДАНИЯ МЫСЛИ И КАК МОЩНЫЙ ФАКТОР ПОЗНАНИЯ. Анализируя процесс образования слова, Потебня показывает, что первой ступенью образования слова является простое отражения чувства в звуке. Затем идет осознание звука. Следующая ступень: осознание содержания мысли в звуке. С точки зрения Потебни, в каждом слове есть 2 значения: одно из них быстро забывается после возникновения. По существу - оно не является значением слова, а лишь знаком, символом, под которым нами мыслится собственно содержание слова. Апперцепция (познание мира) - наш прежний опят, запас усвоенных знаний, внутренняя форма слова - является средством апперцепции, именно потому, что она выражает общий признак свойственный как объясняемому, так и объясняющей.

Европейские школы филологии (конец 19-нач. 20 вв.).

В Европе складываются 4 основные школы филологии, которые характеризуются различным конкретным национальным материалом и общим материалом, связанным с классич. древностью и священным писанием. Существовали немецкая школа, англо-саксонская, французская и русская. Немец. Братья Гримм, библейская критика и герменевтика с философским уклоном.

Англо-саксонская школа разрабатывала основы семиотики(Чарльз Пирс,Ч.Морис). Разрабатывалась лингвистич.философия (Дж.Остен)

Франц.школа - теория дискурса. Методология толкования худож.текста, культорологич. направление сравнительно-историч.языкознания. (Эмиль Бенвенист)

Русская школа - труды Ломоносова, Тредьяковского, продолжались труды Даля, Потебни,

Зелинского, Соболевского. Л.В. Щерба, Винокур, Б.Ларин, Лихачев, Аверенцев, Бахтин.

Общелингвистическая концепция Вильгельма фон Гумбольдта.

Гумбольдт считается основателем теории языкознания и создателем цельной системы философии 19 в. Своими трудами он способствовал формированию общего языкознания, как отдельной дисциплины. Главная его работа - сочинение «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества».(1830-1835)

«Язык должен изучаться не как продукт (эргон), а как деятельность(energia). Язык - есть проявление творческого начала в духе народа", - пишет Гумбольдт.

Язык, по Гумбольдту, развивается как естественно данный объект, как природный организм. Различия в культурах есть только следствия исторического развития, различия в национальных системах.

Эволюция языка занимает важное место во взглядах Гумбольдта.

Вопрос 15.

Начало отечественной лексикографии.

Первым толковым словарем русского языка считается церковный словарь П.А.Алексеева(1773-1776гг). Ученый, богослов, церковный писатель. Объяснил 20 000 слов. Словарная статья включала в себя: слово заглавное, формальные характеристики, толкование слова, примеры, извлечения из текстов. Словарь имел учебное назначение.

Энциклопедия ученых и церковных терминов. Грамматика кастильского языка.

Санктпетербургская Академия Наук под руководством Ломоносова начала подготовительные работы по созданию толкового словаря рус.яз. В 1783г.была учреждена Российская Академия. С июня 1882г. по сентябрь 1884г. Екатериной 2 начал издаваться журнал «Собеседник любителей российского слова». Первый номер «Собеседника…» открывала ода Державина «Фелица». К1789-1794 годам 60 членов академии были заняты словарной работой.

Понятие научной парадигмы. Смена научных парадигм. Научные парадигмы в филологии, их принципы.

Научная парадигма - модель постановки проблем и их решения. Исходная концептуальная схема, которая господствует в течение определенного исторического периода в научном сообществе. Понятийная сетка, через которую ученые рассматривают мир.

Научные парадигмы в филологии обусловлены фундаментальными св-вами языка, его лексической формой,системно-структурными основами его устройства, социально обусловленным характером возникновения языка и его употребления.

С помощью принципов передаются самые оригинальные мысли и новаторские теории парадигм. Для современной лингвистики характерны 4 принципа:

  • - эксансионизм
  • - функционализм
  • - антропоцентризм
  • - экспланаторность

Экспансионизм - выход в другие народы. Выделение новых областей знаний на границах науки и возникновение новых сдвоенных наук.

Антропоцентризм - изучение языка с целью познания его носителя-человека. Выявление человеческого фактора.

Функционализм - стремление выявить многообразие функций языка и объяснить ими языковую форму.

Экспланаторность - стремление найти каждому языковому явлению разумное объяснение.

Научные парадигмы исторически ограничены. Когда накоплена критическая масса фактов, которую трудно объяснить с позиции господствующей, она сменяется другой. Смену парадигм Томас Кун назвал научной революцией. Она возможна исключительно в естественных науках, а гуманитарно-социальные науки представляют сложную ситуацию. Ни одна из существующих парадигм не уходит полностью.

В середине 20в. Структурализм потеснил парадигму языкознания, а в 19в.- традиционную.

Отечественная филология 20 века. Направления и школы.

Отечественная филология 20 века опирается на традиции 19 века.

Направления и школы:

  • 1) Теория филологии.
  • 2) Разработка методологии и понятийно-терминологического аппарата филолог.наук.
  • 3) Учение о фонеме и фонологии.
  • 4) Язык худ. Литературы
  • 5) История и теория русистики.
  • 6) История и теория древнерусской литературы.
  • 7) Теория и практика лексикографии
  • 8) Славистика
  • 9) Этнолингвистика
  • 10) Социолингвистика
  • 11) Семиотический подход к языку, литературе и культуре
  • 12) Структурная поэтика
  • 13) Фольклористика
  • 14) Стиховедение
  • 15) Реконструкция праязыка и определения прародины индоевропейцев и др.народов.

Русский филолог Роман Якобсон: вклад в лингвистику и поэтику.

Роман Осипович Якобсон - российский и американский лингвист и литературовед. В 1926 стал одним из основателей Пражского лингвистического кружка, где исполнял должность вице-президента. Свою теорию языка разрабатывал на основе критического переосмысления идей Ф. де Соссюра в сотрудничестве с Н. С. Трубецким и другими лингвистами. В центре исследовательских интересов Я. находилось двуединство звука и значения в речи и языке (основа поэтики). Я. внес значительный вклад в развитие фонологии, её обновление и расширение. (Он предложил рассматривать в качестве ее предмета не фонемы, а различительные признаки, распространил применение структурных принципов на область морфологии, существенно усилил роль диахронии в фонологии, что позволило ему углубить теорию эволюции языка). Используя типологический подход, он нашел ключ к объяснению происходящих в языке глубоких сдвигов и изменений. Он сыграл важную роль в разработке новейших методов грамматического описания языковых явлений. Я. много сделал для определения места лингвистики среди других наук (например, математики, биологии). Был инициатором применения лингвистики в семиотике. Также, создаёт совершенно новую концепцию поэтики, в основе которой лежит лингвистический взгляд на словесное творчество -- литературу, поэзию и фольклор. Якобсон закладывает основы направления нейролингвистики. Роман Якобсон умирает в 1982 году в Бостоне и просит написать на своей надгробной доске всего 2 слова «русский филолог».

Вопрос 19.

Модель Романа Якобсона (работа «Лингвистика и поэтика»).

Центральное место в исследованиях Р. Якобсона занимала связь лингвистики и литературоведения, кот. проявлялась в поэтике (работа «Лингвистика и поэтика», 1975). По мнению Якобсона, поэтика в литературоведческих исследованиях должна занимать ведущее место по отношению ко всем типам речевого поведения и видам искусства. Основной проблемой поэтики является вопрос «благодаря чему речевое сообщение становится произведением искусства?». Якобсон сформулировал схему коммуникации и типологию видов переводов.

Это 6 функций языка и 6 инстанций речевого акта: Установка на отправителя - адресанта, которой отвечает эмотивная функция языка, имеющая целью выражение его отношения к тому, что он говорит; Установка на адресата - конативная функция языка. Сюда подпадают такие формы речи, как звательный падеж и повелительное наклонение. Она выражает непосредственное воздействие на собеседника; Установка на сообщение - поэтическая функция. Это центральная функция для словесного искусства, для которого характерно большее внимание к форме, чем к содержанию сообщения; Установка на систему языка связана с кодом - метаязыковая функция, т.е. функция толкования; Установка на действительность - контекст - референтивная, или когнитивная функция ориентирована на контекст и представляет собой отсылку на объект, о котором идет речь в сообщении; Установка на контакт - фатическая, или контактно-устанавливающая функция. Для нее важна не передача информации, а поддержание контакта.

Вопрос 20.

М.М. Бахтин как теоретик европейской культуры и искусства (философско-филологические взгляды).

Михаимл Михамйлович Бахтимн (5 (17) ноября 1895 -- 6 марта 1975) -- русский философ и мыслитель, теоретик европейской культуры и искусства. Исследователь языка, эпических форм повествования и жанра европейского романа. Создатель новой теории европейского романа, в том числе концепции полифонизма (многоголосия) в литературном произведении.

По Бахтину, фундаментальная основа филологии -- идея диалогизма. Слово находится в отношениях диалога с другими словами. Это значит, что оно не только обращено к предмету, процессу и пр., который обозначает, но «разговаривает», «перекликается» с другими словами данного и иных текстов. То же относится к высказыванию и тексту.

«Жить -- значит участвовать в диалоге», -- писал М.М. Бахтин

Общефилологическая значимость текста на современном этапе. Текст в мире текстов. Интертекстуальные и текстообразовательные отношения между текстами.

Широкое понятие текста - языковое произведение неограниченной длины. Текст - понятие лингвистики, который получил междисциплинарное и общеметодологическое значение в современной философии и науке.

Тексты существуют не поодиночке, а во взаимодействии друг с другом, образуя мир текстов -- отдельную область реальности, заполненную текстами. В основе взаимодействия текстов лежат диалогические отношения между ними. Идея диалогических отношений между текстами принадлежит М.М. Бахтину, который считает, что диалогические отношения есть отношения смысловые.

Итертекстуальные отношения (лат. inter -- между) -- это отношения между текстом и включенными в него уже существующими текстами (их фрагментами). Термин введен Ю. Кристевой в развитие идей М.М. Бахтина о диалогических отношениях между текстами.

Каждый из текстов, не только художественный, существует в своем интертекстуальном пространстве. В него входят тексты, «реакцией» на которые и является текст данный. Такого рода пространство демонстрирует тот фрагмент современной культуры и культуры прошлого, к которому обращается текст и который «преобразован» в тексте.

Отношения текстообразования. Текстообразовательными являются отношения между текстами, один из которых произведен от другого (других).

Примеры: текст аннотации -- это производное от текста аннотируемого произведения; текст газетного номера есть производное от текстов, составляющих этот номер; текст рекламы и «тот же» текст рекламы, перенесенный, например, в художественный текст; слух и текст, его распространяющий.

Функциональное понимание текста и его значение для современной филологии.

Функции текста (по Ю.М.Лотману).

Текст - сплетение, структура и связанное изложение неограниченной длины. (понятие лингвистики) Гуманитарные науки обозначили свою специфику путем выделения специального метода - анализа текста.

Ф. де Соссюр: «поскольку языковая деят-ть в большинстве случаев не доступна непосредственному наблюдению, лингвисту приходится считаться с написанными текстами как с единственным источниками».

Тексты являются предметом исследования не только лингвистики, но и др наук: истории, литературоведения. Вопрос, что такое текст, до сих пор не получил точного ответа. Текст - это слова, предложения в определенной связи и последовательности, образующие какое-либо высказывание, док-т, сочинение, напечатанное, написанное или запечатленное в памяти.

Признаки текста как объекта филологии:

  • - коммуникативность (текст квалифицируется как высшая коммуникативная единица языка)
  • - системная организация (признак, выражающий принципы структуры текста)

Текст имеет не только значение - он имеет смысл. Ю.М. Лотман писал о функциях текста:

  • 1) Фунц-я вместилища некоего смысла, текст упаковывает смысл.
  • 2) Текст - генератор смыслов. Один и тот же текст разными людьми может истолковываться по-разному
  • 3) Текст как конденсатор культурной памяти. Тексты взаимодействую друг с другом, образуя мир текстов. В современной гуманитарной науке говорят не о тексте, а о дискурсе. Дискурс - речь, рассматриваемая как социальное действие. Дискурс - явление более широкое, чем текст и динамическое (процесс и рез-т сразу).

Естественный человеческий язык: соссюровское и гумбольдовское понимание языка. Плодотворность функционального понимания языка для современной филологии.

Естественный человеческий язык был всегда в центре внимания филологии. Ф. де Соссюр сформулировал значимость языка в традиционном понимании: язык востребован филологией для того, чтобы сравнивать тексты разных эпох, расшифровывать надписи на архаических языках. Также он писал: «Единственный и истинный объект лингвистики - язык, рассматриваемый в самом себе и для себя». По Соссюру, язык - система знаков. По Гумбольдту, язык есть деятельность, т.е. находится в постоянном движении. Поэтому язык изучается как система знаком в процессе деятельности (жизни) Главное, в чем проявляется актуальность языка в художественной литературе - способы сочетания языковых средств в тексте (метафоры, различные тропы). Что в языке существенно с позиции филологических наук: Функциональность. Язык обеспечивает все сферы нашей жизни. Без него нет общения и сознания. Коммуникативная функция и когнитивная (познавательная) функции языка. Язык как система имеет свои единицы: слово и предложение. Язык в действии: единица -высказывание. В отличии от слова и предложения высказывание создается говорящим/пишущим во имя слушающего/ читающего каждый раз заново и в новой ситуации. Язык в действии представляет собой механизм, производящий высказывание о человеке, предметах, явлениях.

Согласно данным Министерства образования РФ, 26% выпускников школ выбирают специальность филолога. Но мало кто понимает, что ждёт впереди. Foxtime разобрался, что такое филология и чем можно заняться после филологического факультета.

Что такое филология?

Филология представляет собой цикл гуманитарных наук, которых объединяет одна цель: изучение культуры народа через письменную и устную речь. Выпускник филологического факультета становится журналистом, переводчиком, корректором работает в издательстве, проводит литературоведческие и лингвистические исследования.

Филологические науки

Филологические науки изучают язык со всевозможных сторон, а задача филологов - доступно донести информацию до общественных масс. Прежде, чем дать определение филологии, важно понять, какие науки входят в филологический цикл.

Классическая филология представляет собой комплекс наук о литературном наследии Греции и Рима. Студенты изучают древнегреческий и латинский языки, знакомятся с текстами античных общественных деятелей. Направление подойдёт тому, кто интересуется историей древних языков.

Коммуникативистика изучает проблемы информационного обмена. Подойдёт тем, кто мечтает стать журналистом и работать в общественно-политических СМИ.

Общее языкознание исследует языковые закономерности. Подойдёт тем, кто заинтересован в изучении лингвистических процессов с древних времён и до наших дней. Выпускники работают редакторами, переводчиками и учителями славянских языков, что пользуется спросом при активном росте количества учебных заведений с этнокультурным компонентом.

Прикладная лингвистика решает современные проблемы языка, такие как компьютерная текстология и машинный перевод. Исследователи составляют электронные словари и тезаурусы. Студенты изучают главные приложения современной лингвистики и выявляют связи с новыми информационными технологиями. Выпускники работают в информационных сферах, проводят судебные лингвистические экспертизы, преподают в школах и университетах.

Литературоведение изучает художественные произведения, находит связи между литературным наследием разных стран и народов, выделяет приёмы, которые использует автор. Направление заинтересует абитуриентов, которые готовы посвятить себя изучению литературы.

Текстология изучает тексты произведений, восстанавливает и интерпретирует древние рукописи. Направление подойдёт будущим работникам исследовательских институтов и издательств.

Фольклористика - наука на стыке литературоведения, музыки и этнолингвистики. Студенты знакомятся с движением художественной системы во времени в национальном преломлении, вырабатывают навыки анализа произведений на разных уровнях, что позволит впоследствии исследовать фольклор отдалённых областей и преподавать в высших учебных заведениях.

Перевод также относят к филологии. Выпускники направления переводят зарубежные произведения и адаптируют литературные переводы для русского читателя. Особенно востребованы переводчики со славянских и восточных языков.

Текст / Силуянова Антонина



Loading...Loading...